Keine exakte Übersetzung gefunden für إعفاء من الضريبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch إعفاء من الضريبة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Befreiung von allen Steuern auf die von den Vereinten Nationen gezahlten Gehälter, Zulagen und Bezüge;
    (ب) الإعفاء من الضريبة على المرتبات والبدلات والمكافآت التي تدفعها لهم الأمم المتحدة؛
  • Die Vereinigten Staaten fördern die Ethanol- Produktion mitetwa 6 Milliarden Dollar pro Jahr, in Form von Steuervergünstigungen, Einfuhrzöllen und anderen Programmen.
    إن الولايات المتحدة تنفق نحو 6 مليارات دولار سنوياً علىالدعم الفيدرالي لإنتاج الإيثانول من خلال الإعفاءات الضريبية وغيرذلك من البرامج.
  • Die Subventionsregelung in den Vereinigten Staaten vor dem Juli 2009 basierte auf Steuergutschriften auf die Produktion, sogenannten Production Tax Credits: Für jede MW/h produzierter Windenergie kann der Eigentümer etwa $2,5 Dollar von der Steuerabziehen.
    وفي الولايات المتحدة كان نظام الدعم قبل شهر يوليو/تموز 2009يستند إلى إعفاءات من ضريبة الإنتاج: حيث كان بوسع منتج الطاقة أنيخصم حوالي 2,5 دولار عن كل ميجاوات/ساعة من فاتورة الضرائب.
  • Zu diesen Maßnahmen zählen Investitionssubventionen, Steuernachlasse und die Befreiung von heimischen Regeln und Gesetzen.
    وتتضمن سياسات تشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي تقديم حوافزالاستثمار، والإعفاءات الضريبية، والاستثناءات من التنظيمات والقوانينالمحلية.
  • Es gibt aber nicht genügend Steuererleichterungen für Reiche, die eine weitere Verringerung ihrer Einkommensteuersätze um20% abdecken könnten.
    ولكن لا يوجد القدر الكافي من الإعفاءات الضريبية بالنسبةللأغنياء لتغطية خفض آخر بنسبة 20% لمعدل الضريبة المفروضة علىدخولهم.
  • Die Förderung eines dynamischeren und innovativeren KMU- Sektors, der die global wettbewerbsfähigen Großunternehmen vonmorgen hervorbringt, erfordert die Beseitigung von Wachstumshemmnissen wie die Erbschaftssteuerbefreiung für Familienunternehmen, die Firmeninhaber dafür belohnt, ihre Unternehmen klein zu halten.
    إن تعزيز ديناميكية قطاع الشركات الصغيرة والمتوسطة المبدعة،والتي تُعَد المادة الخام لإنتاج شركات ضخمة قادرة على المنافسةعالميا، يتطلب إزالة مثبطات النمو، مثل إعفاء الشركات المملوكةللعائلات من ضريبة المواريث، والتي تكافئ المالكين للإبقاء علىشركاتهم صغيرة.
  • Der Grund dafür war einfach: Firmen profitieren von Steuerbefreiungen oder Steuermäßigungen für Exportprodukte.
    والسبب بسيط: فالشركات تستفيد من الإعفاءات الضريبية أوالتخفيضات على المنتجات التي يتم تصديرها.